'MYS projects/리틀버스터즈 EX 준한글화 프로젝트'에 해당되는 글 3건

  1. 2012.06.09 리틀버스터즈 EX 준한글화 프로젝트 CustomScript v1.10.120609 115
  2. 2012.05.29 리틀버스터즈 EX 메뉴한글화 12
  3. 2012.05.25 리틀버스터즈 EX 준한글화 프로젝트 CustomScript v1.00.120525 19

돈 대신 댓글 좀 던져봐용. 돈도 안 주면서...ㅇ.ㅇ
하지만 안된다고 하는 사람들에게 일일히 댓글 달아주기도 귀찮...

-by 블로그 주인장 자본주의자-

리틀버스터즈 EX 준한글화 프로젝트 CustomScript v1.10.120609

|

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※이용 철칙!

제 블로그의 모든 내용파일과 특히 코드는 절대로 모든 경우의 배포, 영리적 목적의 사용 등을 금합니다.
(즉, 펌 or 불펌, 출처 기재 or 미기재 배포, 수정배포, 재배포, 첨부파일로의 직접링크, 웹하드나 토렌트에서의 영리 및 비영리 공유 등... 모두 일절 금지.)   (특히, 제 자작 코드와 개조 파일, 준한글화의 경우는 더 더욱 위와 같은 것들 모두 일절 금지.)
( = 여기, http://capita.tistory.com/ 이외에서 제 자작 코드, 준한글화, 개조파일를 얻을 수 있는 어떠한 경우의 방법도 금합니다.)

(어떤 "웹하드 판매자"분께서 "웹하드 공유금지"라는 말이 안 써있으니 마음대로 퍼가도 되는 것이 아니냐고...그러셔서 명시해둡니다.)

AralTrans를 실행 후 뜨는 창에서 F1을 누르면 도움말을 볼 수 있습니다. AralTrans를 잘 모르시는 초보분들은 반드시 읽어보시기 바랍니다.

이번 달 타겟 : 코드-파인딩-2024년-11월-타겟

아랄랩 주소 이전 : https://arallab.hided.net/
폴라리스 주소 이전 : https://polaris.hided.net/

제가 쓰는 AralTrans0.2 : AralTrans02.7z
각종 버그 제거한 ATCode.dll 180603버전(AralTrans0.2의 Algorithm에 넣기, 원본은 ATCode_130805.dll 등으로 백업 추천) : ATCode_180603.7z
자세한 정보 링크

방송 : 미연시 코드 찾는 등의 방송 컨텐츠 (다음 정기 방송: 11월 29일 금요일 오후 7시)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------

리틀버스터즈! EX CustomScript Made by 자본주의자. ver1.10.120609
-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------

블로그: http://capita.tistory.com/ and http://mysduck.blog.me/


여기 외의 모든 사이트의 수정배포, 재배포, 무단배포를 금지합니다.


메일: mysduck@gmail.com or mysduck@naver.com

-------------------------------------------------------------------------------
제작 동기 :

번역한 텍본은 있는데,
텍본로딩은 귀찮고,
한패는 나올 생각을 않고,
아랄어는 중요한데서 읽을 수가 없고,
해서 (빡쳐서) 만들었습니다.

혹시나 다른 분들이 이미 만드셨나 찾아보았더니,
시도하신분 1명 빼고는 없더군요. (컴이 날라가셨다는군요.)

리틀버스터즈! EX는 (특히 린) 문장이 약간씩 변화하기 때문에,
CustomScript가 있으면 편할것이라고 생각하여 만들었습니다.

제가 번역한 부분은 없고, public에 도는 번역본으로 만들었습니다.

그렇기에 빠져있는 라인을 번역 해주셔서 메일로 보내주시면 감사하겠습니다.
-------------------------------------------------------------------------------
ATcode :

ENCODEKOR,HOOK(0x004A9188,TRANS(ECX+0x3,SOW)), FORCEFONT(5),HOOK(0x00491A80,TRANS([ESP+0x8],TWOBYTE,PTRCHEAT)), FONT(휴먼판화체,-13)


Filter code :

RLCmd{},CustomScript{Read},CustomDic{CDic,GDic}

※필터순서 지키시기 바랍니다.


Translation code :

ezTransXP{}


ATcode 출처 : "http://polaris.aralgood.com/index.php?mid=board_atcode&search_target=title&search_keyword=%EB%A6%AC%ED%8B%80&document_srl=67344"

-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
-2012년 3월 10일
-제작 시작...

-2012년 5월 25일
-첫 배포판 ver1.00.120525 배포. (테스트 횟수: 0번)

-2012년 6월 9일
-수정 배포판 ver1.10.120609 배포. (테스트 횟수: 0번)

-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
이용한 번역본

사세사가와 사사미(공두오)
사에쿠사 하루카(Reel)
카미키타 코마리(제러블)
쿠드(TakaRai)
쿠루가야 유이코(제러블)
후타키 카나타(공두오)
니시조노 미오(ColdLeaf)
공통루트 (제러블)
Refrain(ColdLeaf)
나츠메 린(제러블)
사야(Edith)

번역본은 만들어주신 제러블, ColdLeaf, Reel, TakaRai, 공두오, Edith님께 감사합시다.

-------------------------------------------------------------------------------
(비고)
-------------------------------------------------------------------------------
-ver1.10.120609
문장부호를 원문에 있는대로 수정하였습니다.
또한 부수적으로 수십개의 오타도 수정하였습니다.

일부 문장은 '문장부호가 밀리는(?) 현상'과 '스크립트가 로딩이 되지 않는 현상'이 일어날수 있습니다.
그 문장의 위치를 이메일이나 덧글로 알려주시면 감사하겠습니다.

텍스트 박스 내에 출력되지 않는 부분은 아직 추가하지 못했습니다.
-------------------------------------------------------------------------------
-ver1.00.120525
[…鈴は『#A06食パン一斤』を手に入れた!] [~…린은「식빵 덩어리」를 입수했다!~]
와 같은 텍스트 박스 내에 출력되지 않는 부분과 선택지는 ver1.00.120525에는 있지 않습니다.
나중에 새 버전에 추가할 예정입니다.

중복되는 부분은 제러블님 번역을 우선으로 하였습니다.
모든 Script의 중복되는 라인은 없으며, 문장 부호는 나중에 통일화할 예정입니다.
-------------------------------------------------------------------------------


ver.1.00



ver.1.10


(코딱지 만한 차이... 하지만, 오타수정도 있어서 다른게 있기는 있습니다.)


스크립트X


스크립트O



리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.10.120609).txt파일을 첨부합니다.


(원본 txt파일의 정보)

(9,281,276 bytes)

(MD5: EAD5A5F5FA9A680FDAABA7D32B31304C)



zip, 7z 본:

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.10.1.7z

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.10..zip


CustomScript 적용을 모르시는 분들은 "포츈 아테리얼 준한글화 설치법"을 찾아서 참고하시기 바랍니다.

상세히 설명되어 있습니다.





------------------------------------------------------------------------------------

(2012/5/30 8:20 추가)

위의 CustomScript를 만들면서 이름을 통일할 때,

부수적으로 만들어진 CustomDic입니다.

제가 CustomScript한 부분에 총 136명이 등장하더군요.


스크립트가 없는부분에서 필요합니다.


리틀버스터즈! EX CustomDic Made by 자본주의자. ver1.00.120530

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomDic_(ver1.00.12.7z

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomDic_(ver1.00.1.zip


------------------------------------------------------------------------------------

(2012/6/3 19:20 추가)

메뉴한글화도 있습니다.

'http://capita.tistory.com/entry/리틀버스터즈-EX-메뉴한글화'

------------------------------------------------------------------------------------

(2012/6/5 7:33 추가)

(여기로 링크하는 페이지들)

폴라리스 ("http://polaris.aralgood.com/?mid=polaris_pds&category=1595701&document_srl=1882980")

피시님의 Erogame net ("")

내 네이버 블로그 ("http://mysduck.blog.me/159549655")

귀미연 어딘가 ("")

[※귀미연은 제가 올린게 아닙니다.]

미연시 in 커뮤니티 ("http://cafe.naver.com/msnlovely.cafe?iframe_url=/ArticleRead.nhn%3Farticleid=93366%26clubid=13724754%26#")


저는 '귀차니즘&미연시연방'에 들어갈 수 없으니, 어떤 글이 써져있는지 모르겠군요.

질문 등의 덧글은 여기에 달아주시면 감사하겠습니다.



수정된게 없어보이지만 많이 있어요.


 

이 모든 것은 위대하신 하느님 아오자키 아오코 누님 덕택입니다.



Tistory는 로그인 필요없이 덧글을 달 수 있어요.


요,...(oㅅo)


And

돈 대신 댓글 좀 던져봐용. 돈도 안 주면서...ㅇ.ㅇ
하지만 안된다고 하는 사람들에게 일일히 댓글 달아주기도 귀찮...

-by 블로그 주인장 자본주의자-

리틀버스터즈 EX 메뉴한글화

|

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※이용 철칙!

제 블로그의 모든 내용파일과 특히 코드는 절대로 모든 경우의 배포, 영리적 목적의 사용 등을 금합니다.
(즉, 펌 or 불펌, 출처 기재 or 미기재 배포, 수정배포, 재배포, 첨부파일로의 직접링크, 웹하드나 토렌트에서의 영리 및 비영리 공유 등... 모두 일절 금지.)   (특히, 제 자작 코드와 개조 파일, 준한글화의 경우는 더 더욱 위와 같은 것들 모두 일절 금지.)
( = 여기, http://capita.tistory.com/ 이외에서 제 자작 코드, 준한글화, 개조파일를 얻을 수 있는 어떠한 경우의 방법도 금합니다.)

(어떤 "웹하드 판매자"분께서 "웹하드 공유금지"라는 말이 안 써있으니 마음대로 퍼가도 되는 것이 아니냐고...그러셔서 명시해둡니다.)

AralTrans를 실행 후 뜨는 창에서 F1을 누르면 도움말을 볼 수 있습니다. AralTrans를 잘 모르시는 초보분들은 반드시 읽어보시기 바랍니다.

이번 달 타겟 : 코드-파인딩-2024년-11월-타겟

아랄랩 주소 이전 : https://arallab.hided.net/
폴라리스 주소 이전 : https://polaris.hided.net/

제가 쓰는 AralTrans0.2 : AralTrans02.7z
각종 버그 제거한 ATCode.dll 180603버전(AralTrans0.2의 Algorithm에 넣기, 원본은 ATCode_130805.dll 등으로 백업 추천) : ATCode_180603.7z
자세한 정보 링크

방송 : 미연시 코드 찾는 등의 방송 컨텐츠 (다음 정기 방송: 11월 29일 금요일 오후 7시)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

인터넷에 떠다니는 메뉴한글화.

출처와 제작자가 불명하지만, 파일을 올립니다.


리틀버스터즈 메뉴 한글화.zip


덧글에 사용법이 있어요.^^

And

돈 대신 댓글 좀 던져봐용. 돈도 안 주면서...ㅇ.ㅇ
하지만 안된다고 하는 사람들에게 일일히 댓글 달아주기도 귀찮...

-by 블로그 주인장 자본주의자-

리틀버스터즈 EX 준한글화 프로젝트 CustomScript v1.00.120525

|

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※이용 철칙!

제 블로그의 모든 내용파일과 특히 코드는 절대로 모든 경우의 배포, 영리적 목적의 사용 등을 금합니다.
(즉, 펌 or 불펌, 출처 기재 or 미기재 배포, 수정배포, 재배포, 첨부파일로의 직접링크, 웹하드나 토렌트에서의 영리 및 비영리 공유 등... 모두 일절 금지.)   (특히, 제 자작 코드와 개조 파일, 준한글화의 경우는 더 더욱 위와 같은 것들 모두 일절 금지.)
( = 여기, http://capita.tistory.com/ 이외에서 제 자작 코드, 준한글화, 개조파일를 얻을 수 있는 어떠한 경우의 방법도 금합니다.)

(어떤 "웹하드 판매자"분께서 "웹하드 공유금지"라는 말이 안 써있으니 마음대로 퍼가도 되는 것이 아니냐고...그러셔서 명시해둡니다.)

AralTrans를 실행 후 뜨는 창에서 F1을 누르면 도움말을 볼 수 있습니다. AralTrans를 잘 모르시는 초보분들은 반드시 읽어보시기 바랍니다.

이번 달 타겟 : 코드-파인딩-2024년-11월-타겟

아랄랩 주소 이전 : https://arallab.hided.net/
폴라리스 주소 이전 : https://polaris.hided.net/

제가 쓰는 AralTrans0.2 : AralTrans02.7z
각종 버그 제거한 ATCode.dll 180603버전(AralTrans0.2의 Algorithm에 넣기, 원본은 ATCode_130805.dll 등으로 백업 추천) : ATCode_180603.7z
자세한 정보 링크

방송 : 미연시 코드 찾는 등의 방송 컨텐츠 (다음 정기 방송: 11월 29일 금요일 오후 7시)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 

ver1.10이 나왔어요.


에 

"http://capita.tistory.com/entry/리틀버스터즈-EX-준한글화-프로젝트-CustomScript-v110120609"




-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------

리틀버스터즈! EX CustomScript Made by 자본주의자. ver1.00.120525
-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------

블로그: http://capita.tistory.com/ and http://mysduck.blog.me/


여기 외의 모든 사이트의 수정배포, 재배포, 무단배포를 금지합니다.


메일: mysduck@gmail.com or mysduck@naver.com

-------------------------------------------------------------------------------
제작 동기 :

번역한 텍본은 있는데,
텍본로딩은 귀찮고,
한패는 나올 생각을 않고,
아랄어는 중요한데서 읽을 수가 없고,
해서 (빡쳐서) 만들었습니다.

혹시나 다른 분들이 이미 만드셨나 찾아보았더니,
시도하신분 1명 빼고는 없더군요. (컴이 날라가셨다는군요.)

리틀버스터즈! EX는 (특히 린) 문장이 약간씩 변화하기 때문에,
CustomScript가 있으면 편할것이라고 생각하여 만들었습니다.

제가 번역한 부분은 없고, public에 도는 번역본으로 만들었습니다.

그렇기에 빠져있는 라인을 번역 해주셔서 메일로 보내주시면 감사하겠습니다.
-------------------------------------------------------------------------------
ATcode :

ENCODEKOR,HOOK(0x004A9188,TRANS(ECX+0x3,SOW)), FORCEFONT(5),HOOK(0x00491A80,TRANS([ESP+0x8],TWOBYTE,PTRCHEAT)), FONT(휴먼판화체,-13)


Filter code :

RLCmd{},CustomScript{Read},CustomDic{CDic,GDic}

다.


Translation code :

ezTransXP{}


ATcode 출처 : "http://polaris.aralgood.com/index.php?mid=board_atcode&search_target=title&search_keyword=%EB%A6%AC%ED%8B%80&document_srl=67344"

-------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------
-2012년 3월 10일
-제작 시작...

-2012년 5월 25일
-첫 배포판 ver1.00.120525 배포. (테스트 횟수: 0번)

-------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
이용한 번역본

사세사가와 사사미(공두오)
사에쿠사 하루카(Reel)
카미키타 코마리(제러블)
쿠드(TakaRai)
쿠루가야 유이코(제러블)
후타키 카나타(공두오)
니시조노 미오(ColdLeaf)
공통루트 (제러블)
Refrain(ColdLeaf)
나츠메 린(제러블)
사야(Edith)



[…鈴は『#A06食パン一斤』を手に入れた!] [~…린은「식빵 덩어리」를 입수했다!~]
와 같은 텍스트 박스 내에 출력되지 않는 부분과 선택지는 ver1.00.120525에는 있지 않습니다.
나중에 새 버전에 추가할 예정입니다.

중복되는 부분은 제러블님 번역을 우선으로 하였습니다.
모든 Script의 중복되는 라인은 없으며, 문장 부호는 나중에 통일화할 예정입니다.
-------------------------------------------------------------------------------




스크립트X


스크립트O



리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.00.120525).txt파일을 첨부합니다.


(원본 txt파일의 정보)

(9,281,242 bytes)

(MD5: 07DCEF3B8888353A04D66E0601C18E07)



zip, 7z 본:

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.00.1.7z

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomScript_(v1.00..zip



CustomScript 적용을 모르시는 분들은 "포츈 아테리얼 준한글화 설치법"을 찾아서 참고하시기 바랍니다.

상세히 설명되어 있습니다.



오늘은 평소의 금요일보다 4시간 늦게 끝나서 늦었네요.ㅠㅠ



------------------------------------------------------------------------------------

(2012/5/30 8:20 추가)

위의 CustomScript를 만들면서 이름을 통일할 때,

부수적으로 만들어진 CustomDic입니다.

제가 CustomScript한 부분에 총 136명이 등장하더군요.


스크립트가 없는부분에서 필요합니다.


리틀버스터즈! EX CustomDic Made by 자본주의자. ver1.00.120530

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomDic_(ver1.00.12.7z

리틀버스터즈!_EX_자본주의자_CustomDic_(ver1.00.1.zip

------------------------------------------------------------------------------------

(2012/6/3 19:20 추가)

메뉴한글화도 있습니다.

'http://capita.tistory.com/entry/리틀버스터즈-EX-메뉴한글화'

------------------------------------------------------------------------------------

(2012/6/5 7:33 추가)

(여기로 링크하는 페이지들)

폴라리스                     ("http://polaris.aralgood.com/?mid=polaris_pds&category=1595701&document_srl=1875945")

피시님의 Erogame net   ("http://erogame.wisegiga.net/index.php?document_srl=63722")

내 네이버 블로그          ("http://mysduck.blog.me/158491265")

귀미연 어딘가              ("http://cafe.naver.com/ArticleRead.nhn?clubid=12032118&page=4&boardtype=L&articleid=290255&referrerAllArticles=true")

[※귀미연은 제가 올린게 아닙니다.]  

미연시 in 커뮤니티        ("http://cafe.naver.com/ArticleRead.nhn?clubid=13724754&articleid=93366&referrerAllArticles=true")


저는 '귀차니즘&미연시연방'에 들어갈 수 없으니, 어떤 글이 써져있는지 모르겠군요.

질문 등의 덧글은 여기에 달아주시면 감사하겠습니다. 



덧글 하나 하나가,

항상 바쁜 저에게,

모티브가 됩니다.


즉, 덧글 please...ㅠㅠ...

로그인 필요없어요...

한 줄만 써주세요...

And
prev | 1 | next