ver 1.0                            ver 2.0                                  ver 3.0                     
  

                     돈 대신 덧글 좀 던져봐용. 돈도 안 주면서...ㅇ.ㅇ
                           하지만 안된다고 하는 사람들에게 일일히 덧글 달아주기도 귀찮...

                           -by 블로그 주인장 자본주의자-

코드 파인딩 프로젝트 264

|

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

※이용 철칙!

제 블로그의 모든 내용파일과 특히 코드는 절대로 모든 경우의 배포, 영리적 목적의 사용 등을 금합니다.
(즉, 펌 or 불펌, 출처 기재 or 미기재 배포, 수정배포, 재배포, 첨부파일로의 직접링크, 웹하드나 토렌트에서의 영리 및 비영리 공유 등... 모두 일절 금지.)   (특히, 제 자작 코드와 개조 파일, 준한글화의 경우는 더 더욱 위와 같은 것들 모두 일절 금지.)
( = 여기, http://capita.tistory.com/ 이외에서 제 자작 코드, 준한글화, 개조파일를 얻을 수 있는 어떠한 경우의 방법도 금합니다.)

(어떤 "웹하드 판매자"분께서 "웹하드 공유금지"라는 말이 안 써있으니 마음대로 퍼가도 되는 것이 아니냐고...그러셔서 명시해둡니다.)
(이용하시는 분들은 절대 배포하지 말아주시기 바랍니다. 이게 일본까지 가게되면, 블로그가 폐쇄될 수도 있습니다.)
(위의 내용은 차치하더라도, 국내에서 이러한 것들 자체가 불법이니...--;)
(AT코드 파는게 약간의 시간적 비용이 드는 일이 아니라서... 아까워서 공유하고 있지만, 위와 같은 것들도 지켜주시지 않는다면 제가 폐쇄합니다.ㅇ.ㅇ) (요새 아청법으로 소란스럽기도 하고.) (물론, 피드백으로 얻는 코드의 퀄리티 향상과 시간 단축효과도 있지만...)

AralTrans를 실행 후 뜨는 창에서 F1을 누르면 도움말을 볼 수 있습니다. AralTrans를 잘 모르시는 초보분들은 반드시 읽어보시기 바랍니다.
번역률이 낮다고 생각되는 분들은 단순후커사전( UserDict.7z)(ezTransXP 설치 폴더)\Dat\에 넣어주시기 바랍니다.ㅇ.ㅇ
성불구자(sbulgujah)님의 요청으로 드라큐-리오트!(DRACU-RIOT!), 새벽의 호위(暁の護衛) 준한글화가 있는 블로그로 링크를 걸어놓습니다.ㅇ.ㅇ http://bulgujah.egloos.com/

이번 달 타겟 : 코드-파인딩-2024년-4월-타겟

아랄랩 주소 이전 : https://arallab.hided.net/
폴라리스 주소 이전 : https://polaris.hided.net/

제가 쓰는 AralTrans0.2 : AralTrans02.7z
각종 버그 제거한 ATCode.dll 180603버전(AralTrans0.2의 Algorithm에 넣기, 원본은 ATCode_130805.dll 등으로 백업 추천) : ATCode_180603.7z
자세한 정보 링크

방송 : 미연시 코드 찾는 등의 방송 컨텐츠 (다음 정기 방송: 5월 24일 금요일 오후 7시)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

[170324][ウグイスカグラ] 水葬銀貨のイストリア






파인더의 한 마디:

제목과 표지만 봐서는 모르겠지만, 트럼프를 사용한 도박에 대한 이야기가 메인인 듯 합니다.


아버지가 <C·A>로 불리는 도박사와의 내기에 패해 사망하여, 치료 빚을 갚기 위해 카지노 딜러로 일하는 주인공의 소꿉친구 '스스가야 사요'.

자신과 사요를 유괴 감금한 범죄자인 아버지를 두고, 스스가야가에 얹혀 살다 나와서 의미없는 학원생활을 보내는 주인공 '가사키 이시'

사요의 치료비를 무이자로 대주고, 주인공의 생활도 보장해주는, 심심하다 못해 새로운 재미를 찾으려는 부자 '야츠쿠누기 쿠레하'.

이건 운명의 장난인가, 쿠레하의 손바닥 안 인가.


도박과 관련이 없어보이는 제목에 관한건 게임에 출력하는 문장을 번역한 아래의 문장에 있습니다. (스포일러 주의)

 「인어공주의 수장 은화」.

 어느 섬에, 이상한 힘을 가지는 소녀가 살고 있었습니다.

 소녀가 흘리는 눈물에는 상처를 고치는 힘이 갖춰지고 있어 도중의 사람들은 소녀를 우러러보고 드리게 되어 있었습니다.

 상태가 좋지 않아지거나 갑자기 상처를 입어 버리거나 한 섬 사람들은, 곧바로 소녀의 눈물을 요구해 소녀도 또 기분 좋고 눈물을 흘려, 차별대우 없게 사람들을 달래 주었던 것입니다.

 소녀의 힘의 덕분에, 섬에서는 병이나 상처에 괴롭힘을 당하는 사람도 없고, 섬 사람들은 평화로운 매일을 보낼 수가 있게 되었습니다.

 기적의 업에의 담보는, 소녀를 아주 좋아하는 사과만. 가격으로 해 은화 한 장 정도의, 사소한 것였습니다. 그러나, 그런 생활은 길게 계속될 것은 없었습니다.

 어느 날, 소녀는 고열을 내 넘어져 버립니다. 소녀의 눈물은 누군가의 상처를 유야스코와는 할 수 있습니다만, 자신의 병을 고칠 수 없습니다.

 소녀가 고열로 괴로워하고 있는 동안에도, 소녀의 눈물을 요구하는 사람은 잇달아 옵니다. 마음 상냥한 소녀는의 모두의 사람의 요구에 응해 눈물을 흘렸습니다.

 그러나, 소녀의 용태는 악화의 일로를 더듬습니다. 눈물을 흘릴 때, 조금씩 괴로움은 늘어나 가고--이윽고, 소녀는 깨닫아 버렸습니다.

 ――치유의 눈물은, 자신의 생명을 깎아 흘리고 있었다. 그 힘은, 만능일 리도 없고. 무엇을 대상에 실현되고 있던 기적.

 스스로의 생명을, 은화 한 장, 사과 하나로 잘라 팔기하고 있었습니다. 그 날 이후, 소녀는 눈물에 의한 치유를 거절하는 같게 되었습니다.

 스스로의 죽음이 가까운 것을 깨달은 소녀는, 조금이라도 살고 싶으면 바라게 되었습니다. 그렇지만, 섬 사람들은 그것을 허락하지 않았습니다.

 치료를 거절하는 소녀의 집에 밀어닥쳐, 억지로 눈물을 흘리게 하려고 했습니다. 그 손단은, 입에 하는 것도 무섭게.

 소녀는 생명 다할 때까지, 섬 사람들을 위해서계속 시달렸던 것입니다. 죽음의 갈림길, 소녀는 스스로의 인생을 되돌아 봅니다.

 무엇을 위해에, 살아 왔을 것이다. 피도 눈물도 없는 무리를 위해서, 어째서 계속 울지 않으면 안 되는 것인지.

 후회와 절망에 붙잡히면서, 소녀의 생명은 덧없게 모두 불타 버립니다. 누군가를 위해서계속 운 소녀는, 끝까지 구해질 것은 없었습니다.

 소녀의 사체는, 수장되었습니다. 만물의 근원인 바다로 소녀는 돌아가, 인어공주의 거품과 같이, 덧없게 졌던 것입니다.

 나를 위해서, 울어 주는 사람은 한사람도 없었다. 슬픔은 이윽고 미움으로 바뀌어, 바라는 것은 자신의 행복보다 타인의 불행하게 됩니다.

 그 결과가, 무엇을도 도 참 했는가. 원한은 모집해, 형태가 됩니다. 소녀의 사후, 섬에 이변이 방문했습니다. 도중의 사람들이, 눈물을 잃어 버렸습니다.

 아무리슬픈 일이 있어도, 울 수가 없다. 아무리괴로운 생각을 해도, 눈물은 시들고 끝나 버렸습니다. 소녀를 위해서, 울어 주는 사람은 한사람도 없었다.

 그러면, 눈물은 필요없지 않은가. 소녀의 절규가 귀를 가라앉히면 들려 옵니다.

 소녀의 저주를 무서워한 마을사람들은, 무라나카인 사과를 모아 바다의 바닥의 소녀로 바칩니다. 그렇지만, 그 정도 에 대해서, 소녀의 저주가 풀릴 리도 없습니다.

 바다에 가라앉는, 많은 사과. 수장의 소녀의 분노는, 지금도 상 계속된다.

 소녀를 위해서만들어진 사과는, 어느덧「수장 은화」로 불리게 되어, 섬의 명산품이 되었습니다.

 그렇지만, 시대의 흐름과 함께, 이름의 의미는 잊을 수 있어 소녀의 존재는 기억으로부터 사라져 갑니다.

 ――절대로, 용서하지 않아.

 누구나가 소녀 에 대해서 몰라도, 소녀의 저주는 끝나지 않는다. 아메마도이에 전해진다, 옛날 이야기.



지난번의 桜花裁き를 분석하면서, KIRIKIRI 플러그인이 먹히는 버전에 대한 대안 코드를 발견하였습니다.

따라서 KIRIKIRI 플러그인이 이름 등을 번역하지 못하는 경우, 아랄 2개를 후킹하는 지랄이 필요 없어졌습니다ㅇ.ㅇ!


대사창과 백로그의 '「'가 곂쳐서 CustomDic에서 공백을 추가하게 했으나 불완전함.

체험판에 선택지가 없어서, 아직 선택지 번역이 되지 않을 것으로 생각됨.



2017년 03월 24일 PM 05시 07분 : 코드글을 게시.

2017년 03월 25일 AM 07시 05분 : 체험판 코드와 본판 코드가 일치함을 확인.

2017년 03월 25일 PM 06시 33분 : ATdata.7z 수정.

                                    CustomDic.txt 수정.


메모:

[170224][IRODORI] 桜花裁き의 AT코드를 찾는 시도 중에 발견 및 해당 코드에 적용.


89 53 7C C6 83 84 00 00 00 00 80 BB 94 00 00 00 02 EDX PTRCHEAT

-KIRIKIRI 2.31, 2.32에 해당지점 존재.

-KIRIKIRI 플러그인이 먹히는 경우에 번역되는 것으로 보여짐.

-DenyWord 필터를 이용, KIRIKIRI 플러그인으로 번역되지 않는 이름이나 선택지 등을 번역할 수 있는 장점.

-브랜드 별로 DenyWord에 적용할 문자열이 다르므로 필히 노가다로 확인이 필요.


※주의. 최신 아랄을 쓰지 않다가 발생한 문제는 책임지지 않습니다ㅇ.ㅇ

(KIRIKIRI 엔진으로 ... KIRIKIRI 플러그인이 먹히기는 하나, )

(PS. 언제나 그렇듯이 일본어 로캘에서만 테스트 했습니다. 일본어 로캘은 만병통치약.)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ATcode:

Filtercode:

ATdata.7z

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(제가 뭐라고 지껄여도, 여러분이 덧글을 쓰건 말건은 여러분의 자유이며 권리입니다. -.- )

(다만, 아청법의 두려움이 덧글 파워보다 커지는 순간, 블로그를 폐쇄할 수 밖에 없습니다. ㅇ.ㅇ;; )

(왜냐구요? 블로그는 딱히 자유로운 덧글 빼고는 즐거운 점이 한 개도 없기 때문이지요.ㅇㅇㅋ)


Tistory는 로그인 없이 덧글을 달 수 있어요.


요,...(oㅅo)

And