돈 대신 댓글 좀 던져봐용. 돈도 안 주면서...ㅇ.ㅇ
하지만 안된다고 하는 사람들에게 일일히 댓글 달아주기도 귀찮...
-by 블로그 주인장 자본주의자-
코드 파인딩 프로젝트 383
| MYS projects/코드 파인딩 프로젝트 2019. 2. 17. 20:56--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※이용 철칙!
제 블로그의 모든 내용과 파일과 특히 코드는 절대로 모든 경우의 배포, 영리적 목적의 사용 등을 금합니다.
(즉, 펌 or 불펌, 출처 기재 or 미기재 배포, 수정배포, 재배포, 첨부파일로의 직접링크, 웹하드나 토렌트에서의 영리 및 비영리 공유 등... 모두 일절 금지.) (특히, 제 자작 코드와 개조 파일, 준한글화의 경우는 더 더욱 위와 같은 것들 모두 일절 금지.)
( = 여기, http://capita.tistory.com/ 이외에서 제 자작 코드, 준한글화, 개조파일를 얻을 수 있는 어떠한 경우의 방법도 금합니다.)
(어떤 "웹하드 판매자"분께서 "웹하드 공유금지"라는 말이 안 써있으니 마음대로 퍼가도 되는 것이 아니냐고...그러셔서 명시해둡니다.)
AralTrans를 실행 후 뜨는 창에서 F1을 누르면 도움말을 볼 수 있습니다. AralTrans를 잘 모르시는 초보분들은 반드시 읽어보시기 바랍니다.
이번 달 타겟 : 코드-파인딩-2024년-10월-타겟
아랄랩 주소 이전 : https://arallab.hided.net/
폴라리스 주소 이전 : https://polaris.hided.net/
제가 쓰는 AralTrans0.2 : AralTrans02.7z
각종 버그 제거한 ATCode.dll 180603버전(AralTrans0.2의 Algorithm에 넣기, 원본은 ATCode_130805.dll 등으로 백업 추천) : ATCode_180603.7z
→자세한 정보 링크
방송 : 미연시 코드 찾는 등의 방송 컨텐츠 (다음 정기 방송: 11월 22일 금요일 오후 7시)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[190222][ALICESOFT] イブニクル2
파인더의 한 마디:
이브니클2입니다.
지난주에 친구가 말해서 알게 되었는데 원화가분이 상당히... 어느 의미로... 으음... 유명한 분이더군요ㅇ.ㅇ
지난 이브니클1과는 다르게, 이번에는 시작한지 얼마 안 되어서... 대놓고 OP에서...
이브 여신이 만든 신부&반지 설정도 아직 있지만, 얼마 안 되는 스킬이나 마법을 쓸 줄 아는 자들은 "영웅병"에 걸려 요절하기 때문에 자손을 남기기 위해 제한이 없다고...
...
그래서인지 주인공의 성격이 이브니클1보다 란스스러워지고 완벽한 변태가 되었습니다.
젊은 의사양반인 주인공이 특수한 질병치료 능력을 가지고 있다고 스스로 믿고 있는 상태로 시작하는데,
그 능력이란게 과거 어떤 전설의 의사양반이 쓰던 기적과 같은 능력이나, 어째서인지 그 사람은 可愛い女の子(귀여운 여자아이)만 치료했다는 풍문이...
... 라는 스토리입니다ㅇ.ㅇ
.
.
.
란스10의 코드를 거의 복붙하면 대부분 깔끔하긴한데 일부 버튼이 번역되지 않아, 새로운 지점을 잡았습니다.
다만 중복번역문제가 생겨서 전투 시 스킬을 누르는 버튼에서 일부 미번역 문장이 생길 가능성이 약간 있고,
전반적인 같은 문자열을 중복번역을 시도하는 문제가 있어서 어셈블리어로 후킹 지점에 들어가기 전에 미리 분리하였습니다.
(이번에도 말로 하니 3줄로 끝나지만 10시간은 고통받은 듯...)
폰트를 FORCEFONT(5)로 하면 월드맵에서 이동 시에 렉이 걸리는 빈도가, 노아랄 상태에 비해 약간 증가합니다.
투코씨에게 물어보니, FORCEFONT(5)와 FORCEFONT(10)은 매 글자마다 폰트를 로딩해서 느려질수도 있다는군요.
일단 대충 테스트한 결과 FORCEFONT를 빼는 경우가 가장 빠르기는 한데, 이 조건에선 다른 컴퓨터에서 제대로 출력이 안 된다는 보고가 많더군요.
그래서 ATcode란에 (한글로 출력되지 않으면 ,FORCEFONT(20),FONT(Dotum,-13)을 뒤에 추가할 것.)이라는 언급을 해두었습니다ㅇ.ㅇ
그리고 ALICESOFT 게임이 언제나 그렇듯이 자동개행이 없어서 짤리거나 튀어나가는게 좀 많습니다.
DumpDext{} 필터를 KoFilter와 CustomDic 사이에 두고, 번역문 원문 출력하게 설정하는 것을 추천하지만, 언제나 DumpDext 때문에 튕긴다는 사람들이 일부 있어서 이번에도 Filtercode에는 미리 넣어두지는 않겠습니다ㅇ.ㅇ
2019년 02월 17일 PM 08시 56분 : 코드글을 게시.
2019년 02월 22일 PM 01시 28분 : 체험판 코드를 본판 코드로 수정.
2019년 02월 22일 PM 01시 46분 : 란스판 특전 코드 추가.
2019년 02월 22일 PM 05시 28분 : 글씨크기를 줄인 수정실행파일도 추가.
2019년 02월 22일 PM 05시 56분 : 위에서 백로그/대사 글씨크기 이상의 크기만 크기를 줄인 수정실행파일도 추가.
2019년 02월 22일 PM 06시 46분 : ~_2, ~_3 수정실행파일 수정.
21/32를 하는 폰트크기에 음수가 올 경우 튕기는 문제를 수정.
메모:
일단 신기하게도 엔진은 란스10 엔진에서 크게 바뀐게 없다.
폰트 회피:
81 7E 04 00 01 00 00 0F 아래의 점프를 그냥 JMP로 (0068A2DB)
(폰트크기 21/32배 한것.)
란스10의 투컨 폰트크기 조절 방법을 참고. 변경을 가하는 위치는 내가 찾아놓은 폰트 회피 지점과 동일.
투컨 설정과 다르게 일괄적으로 21/32배를 했다.
번역 지점:
6A FF 6A 00 50 8D 4D A4 C7 아래의 CALL문 (005B1BF0)
//6A FF 6A 00 8D 45 18 C6 아래의 CALL문 (0058D1C3)→아래의 지점으로 대체
8D 8E AC 00 00 00 C6 45 FC 01 위의 CALL문 (004C827D)
본판 수정 파일 내용을 바이너리 패치 형식으로 기록하면:
{0068A2DB(E9 13 F8 11 00 90), 005B1BF0(E8 65 7E 1F 00), 004C827D(E8 D8 17 2E 00), 007A9A40(EB 03 5A EB 05 E8 F8 FF FF FF 81 EA 4A 9A 3A 00 03 92 FC 02 00 00 8D 52 D0 C3 58 52 E8 DF FF FF FF 89 02 5A B8 C0 70 41 00 60 89 E5 8B 75 20 8B 4E 10 83 7E 14 10 72 02 8B 36 85 C9 75 10 89 EC 61 FF D0 52 E8 B7 FF FF FF 8B 02 5A 50 C3 E8 AD FF FF FF 56 8A 06 84 C0 74 E4 24 80 84 C0 75 03 46 EB F1 5E 8D 7A 10 39 0F 75 11 8D 7F 10 83 F9 10 76 05 B9 10 00 00 00 F3 A6 74 C2 89 EC 61 FF D0 83 EC 0C 83 C4 0C 90 90 60 89 C6 8B 4E 10 83 7E 14 10 72 02 8B 36 E8 64 FF FF FF 8D 7A 10 89 0F 8D 7F 10 83 F9 10 76 05 B9 10 00 00 00 F3 A4 61 EB 90 52 8B 56 08 89 D0 8D 04 D0 8D 04 D0 8D 04 90 C1 E8 05 5A 89 46 08 E9 7F 08 EE FF)}
(Alicesoft사 엔진(System 엔진)으로 ... 으허허허어어ㅏ어ㅓㅐㅈ더ㅗ패캬ㅜ푸ㅐ도...)
(PS. 언제나 그렇듯이 일본어 로캘에서만 테스트 했습니다. 일본어 로캘은 만병통치약.)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
자체폰트 회피+번역 관련 렉 개선:
위의 수정파일에다 폰트크기를 전부 21/32(≒2/3)배 한 것:
위의 수정파일에서 백로그/대사의 글씨크기 이상만 2/3배 한 것:
ATcode (한글로 출력되지 않으면 ,FORCEFONT(20),FONT(Dotum,-13)을 뒤에 추가할 것.):
Filtercode:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
イブニクル2・ランス版
자체폰트 회피+번역 관련 렉 개선:
위의 수정파일에다 폰트크기를 전부 21/32(≒2/3)배 한 것:
위의 수정파일에서 백로그/대사의 글씨크기 이상만 2/3배 한 것:
ATcode (한글로 출력되지 않으면 ,FORCEFONT(20),FONT(Dotum,-13)을 뒤에 추가할 것.):
Filtercode:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(제가 뭐라고 지껄여도, 여러분이 덧글을 쓰건 말건은 여러분의 자유이며 권리입니다. -.- )
(다만, 아청법의 두려움이 덧글 파워보다 커지는 순간, 블로그를 폐쇄할 수 밖에 없습니다. ㅇ.ㅇ;; )
(왜냐구요? 블로그는 딱히 자유로운 덧글 빼고는 즐거운 점이 한 개도 없기 때문이지요.ㅇㅇㅋ)
Tistory는 로그인 없이 덧글을 달 수 있어요.
그래요,로그인이필요없어요...(oㅅo)
'MYS projects > 코드 파인딩 프로젝트' 카테고리의 다른 글
코드 파인딩 프로젝트 385 (4) | 2019.03.29 |
---|---|
코드 파인딩 프로젝트 384 (19) | 2019.03.28 |
코드 파인딩 프로젝트 382 (6) | 2019.02.17 |
코드 파인딩 프로젝트 381 (14) | 2019.02.17 |
코드 파인딩 프로젝트 380 (14) | 2019.02.17 |